PhDr. Veronika Sejkorová, Ph.D.
Adresa:
Křížkovského 10
Místnost:
3.29
Pracovní zařazení:
Odborný asistent
ČLÁNEK
Krappmann M., Prágerová V.
Die Übersetzung der Erzählungen von E. T. A. Hoffmann ins Tschechische als stilistisches Balancieren zwischen authentisch und akzeptabel.
ACC JOURNAL.
2017.
PŘÍSPĚVEK VE SBORNÍKU
Prágerová V.
Seeking a Dynamic Model of Interpreting Applicable in Interpreter Training.
In Zehnalová J., Molnár O., Kubánek M. (Eds.)
Teaching Translation and Interpreting Skills in the 21st Century.
2012.
KAPITOLA V KNIZE
Prágerová V.
Dílo spisovatele Ernesta Thompsona Setona v překladech Miloše Zapletala.
In Jirásek I. (Eds.)
Zet. Miloš Zapletal.
2010.
PŘEDNÁŠKA NEBO POSTER
KONFERENCE, WORKSHOP - USPOŘÁDÁNÍ
Klabal O., Zubáková J., Kubánek M., Sejkorová V., Král P.
TIFO 2019: "Teaching Translation vs. Training Translators".
2019.
PŘEKLAD
Prágerová V., Karlach H., Krappmann M.
Nachtstücke.
E.T.A. Hoffamnn: Nachtstücke.
2016.
Krappmann M., Prágerová V.
Noční kousky.
Noční kousky.
2016.
Prágerová V., Kotyková S., Bartošková T.
Alexander Hackenschmied: (Bez)účelná procházka.
2014.
Aktuálně vyučované předměty
název předmětu | katedra/zkratka | semestr | typ | hodin |
---|---|---|---|---|
Tlumočnický seminář 3 | KAA/IN03 | LS | Se | 2 |
Tlumočnický seminář 6 | KAA/IN6 | LS | Se | 2 |
Tlumočnická praxe 2 | KAA/PIN2 | LS | Cv | 0 |
Tlumočnická praxe 3 | KAA/PIN3 | LS | Cv | 0 |
Tlumočnický seminář 3 | KAA/TS03 | LS | Se | 2 |