Rozvrh
Rozvrh KAA pro tento semestr najdete níže nebo v PDF
Od 10.7.2024 se otevírá zápis předmětů na další akademický rok 2024/25. Jedná se o předzápis, prosíme vás o kolegiální přístup k zápisu, pokud si zapíšete více předmětů než budete moci v semestru absolvovat, obsadíte tím místa v semináři dalším studentům. Také obsazení několika seminářů ve stejný čas, znemožní ostatním se zapsat a vy nemůžete navštěvovat semináře paralelně. Vyučující si to hlídají, viz STAG prohlížení, a nepřijmou vás na žádný ze zapsaných paralelních seminářů.
V případě, že si zapíšete málo kreditů, ideální je 30 na semestr pro jednoobor a 15 pro dvouobor, počkejte, až si vaši kolegové ujasní, co chtějí navštěvovat a pokud koncem srpna či začátkem září budete mít stále velký nedostatek kreditů (pod 20, resp. pod 10), ozvěte se mi a můžeme najít nějaké řešení. Vyučující vám kapacitu nemůžou zvýšit, do předmětů vás ani já ani nikdo z katedry nemá jak zapsat. Kapacita se dá zvyšovat pouze do výše židlí v učebně:)
Department of English and American Studies Timetable Fall 2024
Room | 8:00-9:30 | 9:45-11:15 | 11:30-13:00 | 13:15-14:45 | 15:00-16:30 | 16:45-18:15 | |
MONDAY | 1.39 21p | AFO2 / Phonetics / Šimáčková/Kopecký | FOAT/FOAN/Phonetics/ Podlipský | AFO2 / Phonetics / Kopecký | TR07Překladatelský seminář/Zehnalová | ||
2.40 48st | BS3G / British Studies: Cult. Geography/Flajšarová | BS2M / British Studies: society / Flajšarová | LEGR/LEG1/Právnická angl. /Klabal | BIS1/MIS1 / Diploma – literature/Woock | TMP2/Teorie a metodika překladu/Zehnalová | ||
1.49 35st | BRL1 / British Literature / Jelínková | AMOR / Morphology Čakányová | AML4/Amer. Literature 4/ Peprník/Arbeit | GRT1 / Contrastive Grammar 1 / Čakányová | AJC2/English Language 2/Sazanovych | AJC2/English Language 2/Sazanovych | |
1.44 21st | AJC2/ English Language 2 / Tylšarová | AJC4 / English Language 4 / Tylšarová | AML3 / Amer.Literature 3 / Arbeit | 7C40 / Irish language 1 / Markus | 7C42/4/ Irish language 3/4 Markus | ||
3.05 102st | UJ00 (lecture) / Introd. to linguistics Podlipský | AFO1 / Phonetics / Šimáčková | TMP1/ Teorie a metodika překladu 1/ Molnár | UL00 (lecture) / Intro into Literature /Liv, Dvoř | AML1/Americ. Literature/Woock | ||
1.40 25p | TR08/Překladatelský sem.8/Molnár | KOR1/Corpus linguistics/Martinková | TS04/Tlumočnický seminář 4/Paráková | TS04/Tlumočnický seminář 4/Paráková | |||
P1.31 25 st. | INME1/Teorie a metodika tlumočení/Paráková | LEX1/Lexicology/ Martinková | UJOO / Intro into Linguistics / Podlipský | BOH | BOH | ||
3.16 20sem | SNT2 / Syntax 2 / Veselovská. | SLA2 / Second Language Acquisition / Šimáčková | KAGR/Veselovská | BRL3/British Literature Livingstone | |||
Room | 8:00-9:30 | 11:30 – 13:00 | 13:15-14:45 | 15:00-16:30 | 16:45-18:15 | ||
TUESDAY | 1.39 21p | AFO2 / Phonetics / Podlipský | SLA1 /Second language A./ Šimáčková | AFO2 / Phonetic seminar / Podlipský | TR04/Překladatelský seminář/ Zehnalová | ||
2.40 48st | BRL1 / British Literature / Flajšarová (30) | DI1/ English Methodology 1/ Ramešová | AML2 / American lit. until 1880 / Peprník M | MTD2/DIAJ2 Didaktika 2 / Ramešová | BS1H / British St. History / Woock | AS1H / Americ. Studies / Woock | |
1.49 35st | AJC6/English Language 6/ Ramešová | AMOS / Morphosyntax / Čakányová | UPRG/Intro to Pragmatics/ Janebová | INME2/Teorie a metodika tlumočení/Klabal | BRL2/British lit.2/ Livingstone | ||
1.44 21st | ger | AJC4/ English Language 4 / Tylšarová | AJC5/ English Language 5/ Tylšarová | GRT1 / Contrastive Grammar 1/Čakányová | FANT/Lit. of the Fantastic/ Peprník, Pastorek | ||
1.40 25p | TS01/Tlumočnický seminář 1/Klabal | PS03/TR02/ Překlad. sem 2-3/ Kubánek8+12 | TER2Terminology/ Kubánek | german | german | ||
P1.31 25st | BRL2 / British Literature / Jelínková | BRL4 / British Literature / Jelínková | SEM1/Semantics/ Martinková | SHAK/Shakespeare/ Livingstone | ČETR/ČJTR/ Čeština pro překl. / Svobodová | ||
3.16 20sem | SNT1 / Syntax 1 / Veselovská. | boh | AMOS/ Morphosyntax/ Veselovská | PRAG/ / Pragmatics / Janebová | |||
Room | 8:00-9:30 | 9:45-11:15 | 11:30-13:00 | 13:15-14:45 | 15:00-16:30 | 16:45-18:15 | |
WEDNESDAY | 1.39 21p | AF10 / Varieties of Eng. Pronun. / Šimáčková | GRT2 Contrastive Grammar 2 /Janebová15 | ger | |||
2.40 48st | DI2/ English Methodology 2/ Ramešová | MTD1/DIAJ1 Didaktika /Ramešová | TELI / Literary Criticism / Peprník | AML2 / American lit. until 1880 / Peprník M | LIFI/Creative and ac, writing with comics / games / short videos /Woock | ||
1.49 35st | SCL1/Scottish Literature/Jelínková | UPRG/Intro to Pragmatics/ Janebová | rom | ERAS/Czech Culture and History/ Livingstone | AS3G/Folk music/Livingstone | ||
1.44 21st | PS03/Překladatelský seminář 1/Kubánek | AMOR/ Morfology/ Čakányová | PS01/Překladatelský seminář 1/Kubánek | AJC1/English Language1 Salcburger | LEX1/Lexicology/ Kubánek | SLAM/Hýsek | |
P1.31 25st | UL00/Introduction to Literature/Dvořáková | UL00/Introduction to Literature/Dvořáková | boh | boh | AJC1/English Language 1 Salcburger | ||
1.40 25p | IT02 / Inform. technologie 2 / Král | MANG/ Management dig. dokumentů/ Král | MANG/ Management dig. dokumentů/ Král | ||||
3.16 20sem | BS00 / British Satire/ Jelínková | UJ00 / Intro into linguistics/Dančová | UJ00 / Intro into Linguistics/Dančová | UJ00 / Intro into Linguistics/Dančová | |||
Room | 8:00-9:30 | 9:45-11:15 | 11:30-13:00 | 13:15-14:45 | 15:00-16:30 | 16:45-18:15 | |
THURSDAY | 1.39 21p | TR05/Překladatelský sem.5/Molnár | GRT3/GRAM/Contrastive Grammar 3/Janebová | IN05/Tlumočnický seminář/Sejkorová | IN08/ Tlumočnický seminář/Sejkorová | ||
2.40 48st | rom | AJC3/English Language 3/ Ramešová | AJC7/ English Language 7/ Ramešová | AJC1/English Language1 Salcburger | BIS1// Methodology: Linguistics & Transl. / Janebová | ||
1.49 35st | TERT1/Teorie překladu/Zubáková | STL1/ Intro to Stylistics / Molnár | KAL3/Islands /Dvořáková | LUTY/ Lng. Universals and Typology / Sio | Bloková výuka | Bloková výuka | |
1.44 21st | APGR / Grammar in Use / Tylšarová | AJC2/ English Language 2 / Tylšarová | boh | ||||
P1.31 25st | UL00/Introduction to Literature/Dvořáková | boh | boh | boh | |||
1.40 25p | CAT1/Počítačem podp. překlad / Král | CAT2/ Počítačem podp. Překlad 2 / Král | ITPT/Úvod do IT pro překladatele/ Král | ||||
3.16 20sem | TMP/ romanistika/Zubáková | kol | AJC1/English Language 1/Voždová | ||||
Room | 8:00-9:30 | 9:45-11:15 | 11:30-13:00 | 13:15-14:45 | 15:00-16:30 | 16:45-18:15 | |
FRIDAY | 1.39 21p | TS02/Tlumočnický seminář/Zubáková | TS03/ Tlumočnický seminář/Sejkorová | PRA1, PRA2, PTR1, PTR2, TRP3 / Král | TRA1, TRA2,PIN2, PIN3/ praxe / Sejkorová | ||
1.49 35st | UL00/Introduction to Literature/Dvořáková 21 | UL00/Introduction to Literature// Dvořáková 21 | |||||
1.44 21st | AJC2/ English Language 2 / Tylšarová | APGR / Grammar in Use / Tylšarová | Blokově Roztočil | KAA/LITR | |||
1.40 25p | Blokově Vanderbeke 17.-18.10, 14.-15.11.,12-13.12 | KAA/KAL2, KAL3,AS00 | |||||
3.16 | PS01/Překladatelský seminář 1/Zubáková |